99. Gästpoet: Boel Schenlær

För första gången, men kanske inte sista, kommer jag att härbärgera en gästande poet. Med start imorgon och fram till midsommar kommer fem dikter av poeten Boel Schenlær att publiceras här på Manier och poesi. Dikterna är mitt urval ur hennes nya diktsamling Nomad i exil.

Jag och Boel känner inte varandra sedan tidigare. Faktum är att jag inte ens kände till henne (så oinsatt är jag) innan vi båda yttrade oss om en gammal, sårig och tråkig historia, från två helt olika håll, men med en gemensam syn på vissa saker.

Vi båda vill arbeta för en större mångfald i den svenska poesin, och en starkare återväxt av nya poeter.

Men att jag publicerar Boel har inget med vare sig ideologi, politik, eller poetik att göra. Poetik som kampmedel är mig främmande.

Nej, det är nu så att Boels poesi står för sig själv. Den är en röst från andra sidan en passerad gräns. Både en skoningslös uppgörelse med det egna jaget, och med den samtid som fick rösten att gå i exil. En upprorisk röst, som vägrar att bli betraktad på håll. Den vill – ska! – tas på allvar, nå något i din kropp, tränga in i dig, ta form och ta plats, och vägrar att återföras till att bara vara ord; den vägrar att skickas tillbaka i exil, vägrar att inte vara mänska.

Boel Schenlær, poet & dramatiker

Född 1963 i Åtvidaberg. Bor och arbetar på Södermalm i Stockholm. Debuterade 1992 med diktsamlingen FRESK (A.Bonniers). 2006 översattes FRESK till arabiska. 2007 utkom diktsamlingen Kärlek som fobi. Redaktör för poesitidskriften Post Scriptum, med internationella samarbeten med poeter från ett stort antal länder. Tidigare redaktör för Lyrikvännen. Grundare och arrangör av poesiscenen PoesiOnStage och Södermalms Poesifestival som sedan 2002 fört fram närmare 200 svenska och utländska poeter. Även dramatiker, debuterade 1994 med Mot vårens störtregn (SR), nominerad till Prix Futura, Berlin. Idag med ett tiotal pjäser och radiopjäser bakom sig, bland andra: De avsiktslösa, Ett sant nöje, Mot vårens störtregn, In i värmen, Utanför samvetet, Närmare hjärtat, Med stor förväntan, Prima liv, Ett första farväl. Senast skrivna scenpjäs: Slutsekunder, (2009). Förlagd på Nordiska Strakosch ApS, i Köpenhamn. Dikter och pjäser är översatta till engelska, tyska, arabiska, litauiska, ryska, kroatiska, slovakiska och makedonska. Även förläggare och grundare av bokförlaget PS. Förlag.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s